聯系我們
紅色教育的課堂 · 思想鍛煉的熔爐
聯系人:葉主任
電 話:18079690009
Q Q:645260548
郵 箱:645260548@qq.com
地 址:上海市奉賢區望園路1698弄31號22幢4層4187室
銘記一戰華工的歷史性貢獻

法國巴黎里昂火車站的一戰華工雕像。

比利時波普林格一戰華工紀念園的紀念雕像。
一段不能忘卻的歷史菲利普·方漢勒米爾斯
一戰華工的歷史性貢獻正逐漸得到應有的關注。我們要記住華工們感人的付出,并在2019年繼續講述一戰華工的故事。
在2018年第一次世界大戰結束100周年巴黎紀念活動上,發生了值得關注的一幕:法國巴黎凱旋門前,一位華裔女孩站在眾多世界領導人面前,用漢語朗讀了一戰親歷者顧杏卿的回憶錄里的片段,讓人們在一戰結束100周年紀念之時聽到了代表中國的聲音。聲音在凱旋門前回蕩。這也是很多人第一次知道中國在一戰戰場上的存在。
根據歷史資料,顧杏卿是英國軍隊在中國招募的9萬多名勞工之一,加入一戰華工隊伍時還是一名在校學生。像許多年輕人一樣,當時的他認為那是踏出國門、換取美好未來的跳板。顧杏卿最初并無意將自己對戰場上的觀察、記錄和回憶公之于眾。直至中國抗日戰爭時期,他才決定將筆記整理出書,希望以華工在歐洲戰場的經歷勉勵同樣飽受戰爭蹂躪、遭受戰爭苦難的同胞。他相信即使面對看似強大的日本侵略者,中國人也可以盡自己所能維護國家的存續和利益。
巴黎和會并沒有帶來基于平等的和平。大多數一戰華工戰后返回自己的家鄉,回到原有的生活軌道。一戰華工作為一個群體并沒有在國際上和中國國內引起波瀾。長期以來,西方很少有人愿意承認中國在一戰中的歷史地位,中國的作用和犧牲被邊緣化。
直到一戰結束幾十年后,通過歐洲和中國學者及當地人的共同努力,收集、恢復一戰華工故事和史料,一戰華工逐漸得到應有的關注。
比利時、法國邊境附近的伊普爾小鎮在紀念一戰中扮演著特殊的角色。一戰期間,伊普爾被三面包圍,飽受戰爭磨難。戰后重建的伊普爾鎮在新城東門――梅寧門門墻上印刻了成千上萬參加一戰士兵的名字,華工的名字卻被忽略。直到2010年5月28日,一場特別的紀念儀式在這里舉行。來自中國的代表向公眾宣讀了30名失蹤華工的名字。這是有史以來第一次在公開儀式上宣讀一戰中失蹤華工的名字。
2017年,一戰華工紀念活動在比利時波普林格舉行。根據顧杏卿《歐戰工作回憶錄》記載,1917年11月15日,德軍飛機對波普林格近郊布思本村附近的英軍營地進行轟炸,致使13名山東籍華工喪生。為了永久紀念一戰華工,波普林格市政府從布思本村購買了原英軍駐扎的一塊營地,建成一戰華工紀念園。紀念園里立起一座華工紀念雕像,紀念雕像選址在華工曾經工作、生活的地方,意在慰藉在此遇難的華工,銘記所有一戰華工所作出的歷史性貢獻。
一戰華工留下的書面記錄不多,顧杏卿的《歐戰工作回憶錄》是其中之一。最近,西方公眾已經能夠讀到另一位一戰華工孫干的《華工記》。這名來自中國山東的農村教師回到中國后,以個人筆記的形式寫下了他的一戰經歷。2017年,《華工記》首次被翻譯成外語。
盡管一戰華工的書面記錄很少見,但他們留下的其他寶貴資料幫助我們還原了一戰華工歷史。一些華工返回中國后,仍然使用著他們從歐洲帶回的工具;一些華工帶回了歐洲的明信片;還有一些華工帶回了在歐洲戰場上服役時的衣物……這些小物件后來成為打開了解一戰華工歷史之門的寶貴鑰匙。
10多年前,我們在歐洲國家的地圖上看不出一戰華工的存在,也沒有他們來自中國什么地方的任何顯示。但在最近幾年,這種情況得到了很大改善:比利時、法國、英國的地圖上逐漸標志出一些點,標明一戰華工涉足的地方,他們在路上看到的事,發生在他們身上的事,沿著他們的道路追索歷史的人……隨著時間推移,這些點開始連接,并將勾勒出數以萬計一戰華工個體走出的路線,這也是一條連接西方和中國、跨越幾代人命運的路線。
在歐洲,1918年11月11日標志著一戰結束,士兵可以返回他們的國家,當地居民逃離戰后的廢墟。但當時的一戰華工仍然從事清理戰場、埋葬死者和戰后重建等工作。大多數華工在1919年仍然堅守了很多個月,有些人甚至到1920年春天才返回中國與家人團聚。對他們來說,只有當最后一個華工安全地離開前戰場時,戰爭才能算真正結束。這是一段不能忘卻的歷史,我們要記住華工們感人的付出。2019年,在歐洲這個曾經的戰場上,我們將繼續講述一戰華工的故事。
(作者為比利時西弗蘭德大學孔子學院外方院長、比利時一戰華工史專家,中文名為馮浩烈,本報記者車斌采訪整理)




